Cuidado com os termos estrangeiros

04:26 Centro de Estudos AGE - Paulo Ledur 0 Comentários

Quando se usa termo de língua estrangeira, é necessário dominar seu significado, sob pena de se incorrer em redundâncias ridículas, como são os casos: “happy end” feliz, em que happy significa feliz; “fast food” rápido, em que fast tem o sentido de rápido; e “check-up” geral, em que se repete o sentido de geral.

0 comentários: